2025년 초기창업패키지 로켓십 IR 경진대회 참가기업 모집 (3회차: 빅데이터·AI)

2025년 초기창업패키지 로켓십 IR 경진대회 참가기업 모집 (3회차: 빅데이터·AI)

신청대상:청소년,대학생,일반인,대학,연구기관,일반기업,1인 창조기업

창업기간:7년미만

대상연령:만 20세 미만,만 20세 이상 ~ 만 39세 이하,만 40세 이상

신청 대상 내용:· 지원자격 : 2022년~2025년 초기창업패키지 선정·졸업기업
· 모집분야 : AI, 빅데이터, 클라우드, IoT 등 디지털 기술 분야 (3회차)

씨엔티테크 초기창업패키지 운영사무국은 스타트업의 투자유치와 네트워크 확장을 지원하기 위해, 산업별 특화 투자사를 초청한 IR 경진대회를 개최합니다. 투자유치를 희망하는 빅데이터·AI 분야 초기창업패키지 선정기업 및 졸업기업 여러분의 많은 관심과 적극적인 참여를 바랍니다.

사업리뷰보기
사업리뷰보기
사업선정전략
사업선정전략
사업리뷰보기

사업리뷰보기

사업선정전략

사업선정전략

Comments (2)
John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour, or randomised words which don't look even slightly believable. If you are going to use a passage of Lorem Ipsum, you need to be sure there isn't anything embarrassing hidden in the middle of text.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.

Leave a Comment